Ghorman Front: franciák az űrben

Lázadozó, forradalmi űrfranciák?

Rebo borítók (4)

Az Andor 4–6 epizódjaiban jobban megismerhettük a Ghormant és annak népét. A ghormani kultúra ismerősen idegen lett, amin a ghormani nyelv is segített, hamar ráismerhettünk annak franciás hangzására. Hogy is van ez?

Nem ez az első alkalom, hogy az Andor készítői új nyelvet is kreáltak sorozatukhoz, tovább bővítve a messzi-messzi galaxis világát. Már az első évad első epizódjaiban is felbukkant a kenari nyelv, melyen még az ifjú – ekkor még Kassa névre hallgató – Cassian is beszélt gyerekkorában. A kenari nyelvről azt is megtudtuk, hogy több valós nyelven alapult, melyek egyike –a spanyol és portugál mellett – ráadásul épp a magyar nyelv volt.

A sorozatban ezúttal egy újabb fiktív nyelvvel találkozhatunk, a ghorral, melyen gyakran megszólalnak a sorozatban a ghormaniak. Az epizódokhoz a Lucasfilm hivatalos YouTube csatornáján egy kis háttéranyagot is kiadtak, melyben az alkotói folyamatban résztvevő különféle készítők, illetve színészek mesélnek.

A kis videóban megszólal például Luke Hull díszlet- és látványtervező, executive producer, aki a Ghorman, illetve annak fővárosa, Pamlo hangulata esetében Észak-Itáliát idézte meg, sőt elmondása szerint azzal is viccelődött, hogy olyan mint Torino. A ghormaniak nyelve azonban mégsem az olaszra hasonlít, hanem a franciára. Sőt a Ghorman Front tagjainak megjelenése, viselete is megidézi a náci megszállás ellen harcoló Francia ellenállást. Ez is tudatos döntés volt, melyről Tony Gilroy is beszélt. A ghormaniak esetében különben egy elszigetelt társadalmat igyekeztek létrehozni gazdag hagyományokkal. (Ráadásul a textilipar is jelentős múlttal bír francia nyelvterületen is, ami ugyancsak párhuzamként állhat a Ghorman szövetekre épülő gazdasága esetében.)

Magáról a nyelvről (a különben német származású) Richard Sammel beszélt, aki a Ghorman Front vezetőjét, Carro Rylanzot alakítja a sorozatban. Elmondása szerint a ghor nyelv egy kitalált nyelv, amely egy valódi nyelven, mégpedig a francián – különösen a francia kiejtésen – alapul. Ehhez kreáltak szavanként egy teljes szószedetet. Az új nyelv szerinte akár az eszperantóval is összehasonlítható, ami hangzásilag szintén lehet ismerős, de egy külön, mesterséges nyelv. Néha-néha a színészek is beszélgettek egymással ghor nyelven. Sammel feltehetően nem a levegőbe beszélt, a német színész a német, angol, olasz és valamennyire a spanyol nyelvek mellett franciául is folyékonyan beszél.

Carro Rylanz (StarWars.com)

A Slashfilm ghor nyelvvel kapcsolatos cikkében kitér arra, hogy nem ez az első alkalom, amikor a francia hangzás, vagy akcentus megjelent a Star Warsban. A cikk felhívja a figyelmet arra, hogy már a Kóbor alakulat negyedik részében is előkerült valami hasonló, akkor a Troik törzs tagjai (legalábbis Strix tábornok és a lánya, Hayna) hangzottak franciásan. A francia akcentus alkalmazása azonban még messzebbre vezethető vissza, egyenesen George Lucashoz. A Slashfilm megemlíti, hogy A klónok háborúja animációs sorozat rylothi epizódjaiban a twi’lekek ugyancsak franciás akcentussal beszéltek. Dave Filoni szerint ez kifejezetten Lucas kérése volt. A rylothi epizódokban megismerhettük a szeparatista elnyomás alatt élő Cham Syndulla mozgalmát, mely mögött nem nehéz ugyancsak felfedezni a Francia ellenállást inspirációként. Ez a vonal a Rossz osztagban is folytatódott, Cham felesége, Eleni Syndulla és ifjú lányuk, Hera francia akcentusa esetében. Hera később, felnőve már jó részt elveszítette ezt az akcentust.

Hera Syndulla és édesanyja (Wookieepedia)

George Lucas sokat merített a II. világháború történéseiből, így a Francia ellenállásból is, s a twi’lek ellenállás után immár a Ghorman Front is ebből a mozgalomból inspirálódott, továbbvíve a lucasi hagyományt.

About Author